AM HERZEN EUROPAS 5
Anthologie zeitgenössischer sefardischer Dichtung


SANDVERWEHTE WEGE
Los kaminos s'incheron de arena
Kumlarin Örttügü Yollar



Titelbild


Herausgeber: Armin Eidherr
Mitarbeit: Robert Schild, Gerald Kurdoglu Nitsche

Lyrik (dreisprachig): Judeospanyolisch, Deutsch, Türkisch

Übersetzer: Beki A. Bardavid, Aydan Balkir-Golüoglu, Beki L. Bahar, Salvo Yesua Loya, Arzu Unterberger, J. Habib Gerez, Armin Eidherr

Illustrationen: Ursula Charisius, Daniel Haueis, Monika Migl-Frühling, Gerald K. Nitsche, Hubert Patsch, Willi Pechtl, Christian Qualtinger, Ceija Stojka, Eva Maria Walch

180 Seiten, broschiert
2002
Auflage: 700 Stück, 19
ISBN 3-901735-07-0


Seite 114/115, zum Vergrößern anklicken



Seite 15, zum Vergrößern anklicken

Bei dieser Anthologie handelt es sich wieder um einen Notfall, wie bei allen bisher erschienenen Büchern unserer Reihe "Am Herzen Europas": Auch das Sefardische ist vom Aussterben bedroht und das trotz des Jahres der Sprachen 2001.

Seite 77, zum Vergrößern anklicken

Wie diese interessante Sprache über unsere Zeit hinaus gerettet werden kann, wissen wir nicht. Diese Anthologie ist der Versuch einiger Engagierter - ein Zeichen der Hoffnung - wie die Übersetzer-Schule von Toledo, 1216 gegründet, wo die verschiedenen Kulturen, Juden, Moslems, Christen, in offener Gesellschaft friedlich zusammenlebten, ihre Texte in die Sprachen der anderen übertrugen, sich einander erklärten und näher kamen.

Gerald Kurdoglu Nitsche, Oktober / Ekim 2001



Poetas / Dichterinnen und Dichter / Sairler:

Gloria Joyce Ascher, Beki L. Bahar, Sara Benveniste Benrey, Salamon Bicerano, David Fintz Altebe, Rita Gabbai Simantov, Matilde Koén-Sarano, Lina Kohen Albukrek, Margalit Matitiahu, Beatriz Mazliah, Ester Morguez Algrante, Clarisse Nocoidski, Eli Perahya, Avner Perez, Vitaly Sadacca, Haim Vidal Sephiha, David W. Siman


Seite 94/95, zum Vergrößern anklicken

 

Seite 104/105, zum Vergrößern anklicken

 

Seite 108/109, zum Vergrößern anklicken